anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

SALTER

...And the pans will already be
Seeping the blue from the sea.
Let me be, salters
A tlittle grain from the salina!
How nice at dawn
To run the wagons,
Full of salty snow
Toward the white houses!
I quit being seaman, mother,
To become salter.

autógrafo

Rafael Alberti, 1924
Translation by Katia Hueso


«Marinero en tierra» (1924)

Manuscrito Manuscrito de Rafael Alberti
español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease